Tilt [also known as Beaten]
Ailís Ní Ríain’s first play, Tilt (also known as Beaten) has received five international professional productions and been translated into French, Swedish and German.
TILT is published by Nick Hern Books and Rowohlt [German translation] The French translation of Tilt is published by L’Arche.
Sweden (in repertory at Stadsteater, Gothenberg), Ireland (Granary, Cork), England (Unity, Liverpool), Germany (in repertory at Deutsches Theatre, Berlin) and Scotland (Citizen’s, Glasgow).
Three siblings, a girl and two boys, endlessly reiterate the details of their childhood. Trapped for ever in an obsessive need to remember, relive and revolt.
“Like the plays of “Beckett”, to which “Tilt” pays homage, the atmosphere is oppressive but the author’s love of the sound of words is somehow uplifting. Incantatory and hypnotic, this marks the debut of a very promising writing talent.”
‘Heartbreaking… a thing of sad, haunted beauty and inherent musicality. Each rapid-fire phrase pummels the air in a series of blistering crescendos… building to a symphony fuelled by love and anger… anyone interested in serious theatre writing should flock to this perfectly formed miniature’
‘Such delicate intensity that it feels as if the audience itself is holding its breath’
‘A startlingly confident new Irish play’
Cork Evening Echo
“A perfectly-pitched piece of theatre that features heart-stopping performances… it promises a fine future for a writer who has only recently turned to theatre, after an early career as a composer and poet that has clearly influenced every breath and intonation of this intense and musical piece of drama.” – The Scotsman
“What emerges is a sense of the sweetness of a shared victimhood, created with such delicate intensity that it feels as if the audience itself is holding its breath.” – The Irish Times
‘A bleak journey through a nightmare. The play is special. It requires attention.’ – Marita Adamsson – bohuslaningen.se (Swedish National Paper)
‘Ni Riain has constructed a thing of sad, haunted beauty and inherent musicality. Each rapid-fire phrase pummels the air in a series of blistering crescendos, passed around the family like a choral litany.’ The Glasgow Herald
‘A startlingly confident new Irish play… Ni Riain has hit the ground running’ – Evening Echo, Cork
‘Feelings vibrate in Beaten. It is a pleasure to see this sharp trio in action…a chamber drama like a string trio. A kind of internal-sounding dimension that transformed the ensemble with great feeling and finesse’ – Sven Rånlund – www.gp.se (Swedish National Paper)
‘The experience of Beaten is that her musical personality is so strong that her work will penetrate the text and create a compound theatrical language rather than merely complementing it.’ – Irish Theatre Forum.